Nan 的个人资料带着童心去旅行照片日志列表更多 ![]() | 帮助 |
|
4月21日 婚姻感言婚姻感言:
父母的争吵每天不断,从他们的争吵中,我感悟出和谐的婚姻需要双方的妥协,这种妥协是一种双方的和谐地妥协,而不是一方不情愿地迁就。一方不情愿地迁就,时间长了就会导致积怨,婚姻生活会是一种恶性循环。而我们所需要寻求的是一种快乐的、积极向上的婚姻生活。处在婚姻的双方不要太执著自己所认为正确的事情,而强迫地施加到对方,让对方接受自己的执著;而如果对方也是很执著的不苟同自己的意见,这场战争将会无休止的进行下去。和谐的婚姻生活需要放弃自己的执著。 4月13日 The movie of <The last kiss>昨晚看了一张DVD,电影叫<The last kiss>。故事的主题简单、鲜明,从男人的角度讲述了4个好友步入30岁时对爱情的彷徨与理解。主人公Michael有一个交往3年的女友,当得知女友怀孕时,那份惊喜同时带给了他内心的矛盾、迟疑与不知所措。正如,他的好友告诉他,“你的女友就是梦中的女友,没有人比她更合适了”,但Michael一想到将来一切的一切都会Planed out,他变得不知所措,象卸了气的皮球。他开始有了一段外遇,与一个稚气未脱的大学生产生了一夜情。昙花一现的冲动让他立刻明白了自己一直所拥有的才是自己真正需要的感情与寄托。 Michael迅速冲回了女友的家中,恳求她的原谅。女友的爸爸和Michael有一段很精彩的对白,爸爸告诉他,如果真爱一个人,是不会有任何一时的动摇的,正如他是这样日复一日的爱着她的妈妈,一直到现在他们走过了30年的风风雨雨。爸爸说:"Stop talking love, every asshole in the world says he loves somebody. It means nothing," Michael 回答 "but it is true". 爸爸继续说, "it still does not mean anything. What you feel only matters to you. it's what you do to the people you say you love, that's what matters. It is the only thing accounts." 同时,妈妈也在悉心劝导心爱的女儿,告诉她婚姻生活更多的是处在Gray area,而不是白色区或者黑色区。遇到问题,不要轻易的走开,需要两个人的沟通和交流。 电影的情节简单明了,但从中讲述的爱情与感情的处理是很深刻的。这部电影不禁让我联想起了一首英文歌曲<You raise me up>,或许这就是爱的最高境界吧。 <YOU RAISE ME UP>
When I am down and oh my soul, so weary, When troubles come and my heart burden be, Then I am still and wait here in the silence, UNTIL you come and sit a while with me. You raise me up, so I can stand on mountains, You raise me up, to walk on stormy seas, I am strong, when I am on your shoulders, You raise me up To more than I can be. You raise me up, so I can stand on mountains; You raise me up, to walk on stormy seas; I am strong, when I am on your shoulders; You raise me up: To more than I can be. You raise me up, so I can stand on mountains, You raise me up, to walk on stormy seas, I am strong, when I am on your shoulders, You raise me up To more than I can be. You raise me up, so I can stand on mountains, You raise me up, to walk on stormy seas, I am strong, when I am on your shoulders, You raise me up To more than I can be. You raise me up To more than I can be. |
|
|